Subscribe:

難得這個週末賦閒在寢室,隨手整理積了厚厚灰塵的房間順便整理之前在KKBox下載的歌曲。在2009高雄世運會開幕式之前,從來不知道有這麼一號天賴美聲-Hayley Westenra(海莉)。她跟信一起合唱的鄧麗君名曲「月亮代表我的心」真是令人驚豔又打從心底感動,真有她的!

在那時之後便上KKBox下載她的一系列專輯,說真格的-配上寢室那台陽春的Creative GigaWorks T20真的好聽,不過今天要介紹的是其中一首翻唱日本流行音樂歌手一青窈的花水木(ハナミズキ)。

從網路上查了些資料,據說原唱者兼作詞者-一青窈當初有感於911事件而寫下這首詞,不論世事如何轉變都希望你和心愛的人百年好合。只可惜一直在YouTube上找不到海莉的版本,但還是獻上原唱者,原唱者加上徳永英明,徳永英明,以及槇原敬之的版本。希望大家會喜歡。(歌詞在最後哦!)

有時聽首好歌,也是一種淡淡的幸福!

一青窈 花水木(ハナミズキ)


一青窈 + 德永英明 花水木(ハナミズキ)


德永英明 花水木(ハナミズキ)


槇原敬之 「花水木」を歌ってみました



花水木(ハナミズキ)

作詞:一青窈 作曲:マシコタツロ

空を押し上げて 手を伸ばす君 五月のこと どうか来てほしい 水際まで来てほしい
つぼみをあげよう 庭のハナミズキ

薄紅色の可愛い君のね 果てない夢がちゃんと終わりますように
君と好きな人が百年続きますように

夏は暑過ぎて 僕から気持ちは重すぎて 一緒に渡るには きっと船が沈んじゃう
どうぞゆきなさい お先にゆきなさい

僕の我慢がいつか実を結び 果てない波がちゃんと止まりますように
君と好きな人が百年続きますように

(ひとり蝶々を 追いかけて白い帆を揚げて 母の日になれば ミズキの葉、贈って下さい)
待たなくてもいいよ 知らなくてもいいよ

薄紅色の可愛い君のね 果てない夢がちゃんと終わりますように
君と好きな人が百年続きますように

僕の我慢がいつか実を結び 果てない波がちゃんと止まりますように
君と好きな人が百年続きますように 君と好きな人が百年続きますように。


中文歌詞

你伸出雙手
向上撐開一片天空 是五月時分
多麼希望你能過來 希望你能來到水邊

想給你一蕊花苞 院子裡的花水木 淡紅色可愛的花苞
希望無盡的夢終有結果 希望你和心愛的人百年好合

夏天熱過了頭 連我的心情也感覺沉重了起來
一起擺渡的話 船一定要沉沒的.. 一路順風 請君先行

我的忍耐終有開花結果的一天
希望無止盡的波浪終有風平浪靜的一天
希望你和心愛的人百年好合

追逐翩翩飛舞的蝴蝶 揚起白帆 母親節時 請送給我 水木之葉
等不及也好 不明瞭也罷

淡紅色可愛的你 希望無盡的夢終有結果
希望你和心愛的人百年好合
我的忍耐終有開花結果的一天 希望無止盡的波浪終有風平浪靜的一天

希望你和心愛的人百年好合
希望你和心愛的人百年好合


英文歌詞

To the sky you reach out your hand
The songs of the clouds
Call you to distant lands
To the wind you call my name
Carried to the shore
The shore where I wait

A dogwood flow'r, I'd give to you
A blossom then, soon come to bloom

May the dreams you hold
The dreams that shine like rosen gold
Last forever
I wish for you to shine above
To radiate your endless love
May it last a hundred years from now

Summer heat weighing down on us
This boat is too weak and so in me, please trust
I will follow you
Please go ahead and I will be there soon

A dogwood flow'r, I'd give to you
A blossom then, soon come to bloom

May the dreams you hold
The dreams that shine like rosen gold

Last forever
I wish for you to shine above
To radiate your endless love
May it last a hundred years from now oh...

To the sky you reach out your hand
The songs of the clouds
Call you to distant lands
To the wind you call my name
Carried to the shore
The shore where I wait

A dogwood flow'r, I'd give to you
A blossom then, soon come to bloom

May the dreams you hold
The dreams that shine like rosen gold
Last forever
I wish for you to shine above
To radiate your endless love
May it last a hundred years from now

May the dreams you hold
The dreams that shine like rosen gold
Last forever
I wish for you to shine above
To radiate your endless love
May it last a hundred years from now

0 意見:

張貼留言

 
Copyright 2009 Tsubaso翼飛翔